Seat Arona 2020 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 341 of 392

Rodas
Recarga da bateria
A bat eria só de
ve ser recarregada numa ofi-
cina especializada, em virtude de ser utiliza-
da uma tecnologia especial que exige que a
recarga se processe com tensão limitada.
Substituição da bateria
A bateria foi desenvolvida em função da sua
localização e conta com elementos de segu-
rança. Caso seja necessário mudar a bateria
do veículo, antes de adquirir uma nova dirija-
se a um serviço técnico para se informar so-
bre a compatibilidade eletromagnética, a di-
mensão e os requisitos de manutenção, ren-
dimento e segurança da nova bateria do seu
veículo. A SEAT recomenda que a mudança
de bateria seja efetuada num serviço técnico.
Os veículos com funcionamento Start-Stop
( ››› Página 235) estão equipados com uma
bateria especial. Por este motivo, deverá sub-
stituir a referida bateria unicamente por outra
bateria com as mesmas especificações. ATEN

Page 342 of 392

Conselhos práticos
Pneus de baixo perfil
Os pneus de baix o perfil t
êm uma banda de
rodagem mais larga, um maior diâmetro de
jante e uma menor altura do flanco do pneu.
Pelo que seu comportamento de condução é
mais ágil.
Os pneus de baixo perfil podem danificar-se
mais rapidamente do que os pneus regulares,
por exemplo, devido a golpes fortes, buracos,
tampas de saneamento e cantos de pas-
seios. É muito importante a pressão correta
do pneu ››› Página 342.
Para evitar danos em pneus e jantes, condu-
za com especial cuidado ao circular por es-
tradas em mau estado.
Realize um exame visual às suas rodas a ca-
da 3000 km.
Se os pneus ou as jantes tiverem recebido um
forte golpe ou ficaram danificados, dirija-se a
uma oficina especializada para que verifi-
quem se é necessário mudar o pneu.
Os pneus de baixo perfil podem desgastar-
se mais cedo do que os pneus regulares.
Danos não visíveis
Os danos nos pneus e nas jantes estão fre-
quentemente encobertos. As vibrações fora
do normal e as guinagens unilaterais do
veículo poderão ser indício de um pneu dani-
ficado. Se suspeitar que uma das rodas está
danificada, reduza imediatamente a veloci- dade. Verifique os pneus quanto a danos. Se
não for
em detetados danos exteriores, dirija-
se a baixa velocidade e com as necessárias
precauções ao serviço de assistência técni-
ca mais próximo e mande inspecionar o veí-
culo.
Objetos estranhos inseridos no pneu


Page 343 of 392

Rodas


Page 344 of 392

Conselhos práticos
Aviso sobre o impacto ambiental
Os pneus velhos devem ser eliminados co-
mo r esíduo de acor
do com as normas vi-
gentes. Aviso


Page 345 of 392

Rodas
Na verificação da pressão dos pneus não se
esqueça de v erificar t
ambém a roda suplen-
te. Mantenha sempre a pressão mais alta
desta roda suplente prevista para o veículo.
No caso de uma roda de emergência minimi-
zada (125/70 R16 ou 125/70 R18), encher a
4,2 bar de pressão segundo indicado na eti-
queta de pressão dos pneus ››› Fig. 288.
Modo de condução
A entrada nas curvas a alta velocidade, as
acelerações bruscas e as travagens violen-
tas (com os pneus a chiar) aumentam o des-
gaste dos pneus.
Calibragem das rodas
As rodas de um veículo novo estão calibra-
das. Contudo, diversas circunstâncias duran-
te a sua utilização geram desequilíbrios (ex-
centricidade), que se manifestam como vi-
brações no volante.
Como o desequilíbrio implica também um
maior desgaste da direção, da suspensão e
dos pneus, deve-se mandar proceder a uma
nova calibragem das rodas. Além disso, tam-
bém depois de montar um pneu novo ou de
uma reparação, é conveniente equilibrar a
respetiva roda.
Desalinhamento das rodas
O desalinhamento das rodas provoca não só
um maior desgaste dos pneus, como reduz também a segurança de condução. No caso
de um desgaste anormal dos pneus, de
verá,
por isso, mandar verificar o alinhamento num
concessionário SEAT. ATEN

Page 346 of 392

Conselhos práticos
Indicadores de desgaste Fig. 289
Perfil do pneu: indicadores de des-
gast e
. Fig. 290
Troca de rodas. Na base do desenho dos pneus originais en-
contr
am-se uns indicador

es de desgaste de
1,6 mm de altura, ordenados a intervalos re-
gulares e transversalmente em relação à di- reção de marcha
››
› Fig. 289. As letras “TWI”
ou uns triângulos no flanco do pneu marcam
a posição dos indicadores de desgaste.
A profundidade mínima do perfil permitida 1)
foi atingida quando os pneus tiverem chega-
do a um desgaste até aos indicadores de
desgaste. Troque os pneus por outros novos
››› .
T r

oca de rodas
Com vista a um desgaste uniforme de todas
as rodas recomendamos que se proceda pe-
riodicamente a uma troca, de acordo com o
esquema ››› Fig. 290. Deste modo os pneus
atingem aproximadamente a mesma dura-
ção. ATEN

Page 347 of 392

Rodas
ATEN

Page 348 of 392

Conselhos práticos
Recomendamos-lhe que se dirija a um con-
cessionário SEAT , par
a se informar da veloci-
dade máxima dos seus pneus V, com base
nos dados do veículo e dos pneus. ATEN

Page 349 of 392

Rodas
do funcionamento. Apagam-se decorridos
al guns segundos. ATEN

Page 350 of 392

Conselhos práticos
Pare logo que possível e verifique a pres-
são e o est
ado dos pneus.


Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 400 next >